Translation of "alla competitività" in English


How to use "alla competitività" in sentences:

Lo dobbiamo alla competitività se l'America è l'unica superpotenza rimasta ai nostri giorni.
I think a competitive drive is the essential key that makes America the only remaining superpower today.
L'ERTM potrebbe imprimere un notevole impulso alla competitività del trasporto ferroviario.
The ERTMS could significantly increase the competitiveness of rail transport.
Sottosegretario di Stato all'innovazione, agli investimenti e alla competitività
State Secretary for Innovation, Investment and Competitiveness
La capacità dell'Europa di sviluppare e applicare su scala industriale le KET svolge un ruolo cruciale nel contribuire alla competitività e alla crescita sostenibili.
The capacity of Europe to develop and industrially deploy KETs plays crucial role in contributing to sustainable competitiveness and growth.
Occorre investire in nuove tecnologie innovative che proteggano i nostri cittadini e mantengano il nostro ambiente sicuro, senza farci rinunciare alla competitività della nostra industria."
We need to invest in innovative new technologies that keep our citizens and our environment safe whilst keeping our industry competitive."
La proposta di « Programma-quadro per l'innovazione e la competitività fornirà sostegno alla competitività delle PMI tra l'altro nel settore del turismo.
The proposed "Competitiveness and Innovation Framework Programme" will support the competitiveness of enterprises, especially SMEs, in the tourism sector.
Infine, il QFP 2007-2013 ha puntato alla crescita sostenibile e alla competitività, con l'obiettivo di creare più posti di lavoro.
Finally, the MFF 2007-2013 gave priority to sustainable growth and competitiveness, in order to create more jobs.
A mio giudizio il contributo della strategia al consolidamento delle finanze nazionali e dell’Unione, all’innovazione, e di conseguenza alla competitività e alla crescita, è straordinariamente importante.
I see the strategy’s contribution to improving the consolidation of national and Union finances, innovation, and, consequently, competitiveness and growth as particularly important.
Un'energia sicura, sostenibile ed economicamente accessibile che contribuisca alla competitività europea resta una priorità per l'Europa.
Safe, secure, sustainable and affordable energy contributing to European competitiveness remains a priority for Europe.
La sostenibilità e la responsabilità sociale sono caratteristiche di un’azienda moderna e si aggiungono alla competitività.
Sustainability and social responsibility are characteristics of a modern company and add to competitiveness.
Una migliore salute degli animali contribuisce alla competitività delle imprese europee.
Improved animal health will increase the competitiveness of European companies.
Questa situazione scoraggia l'attività di ricerca, di sviluppo e d'innovazione e nuoce gravemente alla competitività dell'Europa.
This situation discourages research, development and innovation, and undermines Europe's competitiveness.
Sig. Stavros ARNAOUTAKIS Sottosegretario di Stato all'economia, alla competitività e ai trasporti marittimi
Mr Stavros ARNAOUTAKIS State Secretary, Ministry of Economy, Competitiveness and Shipping
Le industrie culturali e creative contribuiscono anche alla competitività e alla coesione sociale delle nostre città e regioni.
Cultural and creative industries also contribute to the competitiveness and social cohesion of our cities and regions.
Secondo gli esperti, questo dispositivo contribuirà alla competitività complessiva del marchio Sony nel mercato mondiale dei dispositivi mobili.
According to experts, this device will add to the overall competitiveness of the Sony brand in the world market of mobile gadgets.
Crescita intelligente – Innovazione delle PMI: sostegno alla competitività e alla crescita delle piccole e medie imprese
Smart Growth – SME Innovation: supporting the competitiveness and growth of small and medium sized business
Quello che conta è il loro valore aggiunto europeo, l'impatto sull'occupazione, la natura innovativa e l'eventuale contributo alla competitività economica della regione.
What counts is their European added value, their impact on employment, their innovative nature and whether they contribute to your region's economic competitiveness.
Un'attuazione ambiziosa e tempestiva delle riforme strutturali contribuirà in misura considerevole a eliminare le principali carenze dell'economia, specialmente nei settori connessi alla competitività.
The ambitious and timely implementation of structural reforms will go a long way to addressing key weaknesses in the economy, especially in those areas related to competitiveness.
Collettivamente, in ognuno di noi la vanità porta alla segregazione e alla competitività.
Collectively, among every human, vanity leads to segregation and competition.
La determinazione dell’incidenza dei vari fattori legati alla competitività di questo settore ha condotto la Commissione a presentare una strategia integrata sulla base di cinque sfide inerenti al futuro delle industrie dei metalli.
The identification of the various factors influencing the competitiveness of this sector has led the Commission to present an integrated approach on the basis of five future challenges facing the metals industries.
Le soluzioni sviluppate per mezzo di un'azione avviata a livello unionale contrasteranno le principali minacce alla competitività industriale e consentiranno una rapida diffusione e riproduzione in tutto il mercato unico e oltre.
Solutions developed through Union level action will counter key threats to industrial competitiveness and enable rapid uptake and replication across the single market and beyond.
Il multilinguismo dà un vero contributo alla competitività dell’economia europea per conseguire gli obiettivi della strategia di Lisbona.
Multilingualism makes a real contribution to the competitiveness of the European economy, for reaching the targets of the Lisbon strategy.
Nella difficile congiuntura economica attuale, il settore portuale e della logistica marittima prosegue sulla via della ripresa, facilitando gli scambi e le esportazioni dell'UE e contribuendo alla competitività delle imprese europee.
In this difficult economic period, ports and maritime logistics are continuing their recovery, facilitating trade for EU export and contributing to the competitiveness of European industries.
L'obiettivo "competitività e occupazione" deve continuare a sostenere tutte le altre regioni dell'UE, anche per dare impulso all'innovazione, alla coesione sociale e alla competitività.
The 'competitiveness and employment' objective must also continue to support all the other EU regions, not least in order to boost innovation, social cohesion and competitiveness.
“Il sostegno dell’UE agli investimenti e alla promozione nel settore vitivinicolo è gestito in maniera soddisfacente e il suo contributo alla competitività dei vini dell’Unione è dimostrato?”
Luxembourg, 24 June 2014 INVITATION - PRESS BRIEFING EU Audit: Is the EU investment and promotion support to the wine sector well managed and are its results on the competitiveness of EU wines demonstrated?
contribuire alla competitività dell’Europa, alla sua crescita economica sostenibile e alla creazione di posti di lavoro, promuovendo e rafforzando le sinergie e la cooperazione fra imprese, istituti di istruzione e organizzazioni di ricerca;
contribute to the competitiveness of Europe, its sustainable economic growth and job creation by promoting and strengthening synergies and cooperation among businesses, education institutions and research organisations
Inoltre, un'insufficiente diffusione di diverse tecnologie proprie delle energie rinnovabili ostacolerebbe l'adeguata riduzione dei costi di produzione e non consentirebbe quindi alle energie rinnovabili di contribuire alla competitività dell'UE.
In addition, an insufficient deployment of several renewable energy technologies would not allow for adequate reductions in production costs, therefore preventing renewable energy form contributing to the EU's competitiveness.
Dobbiamo dare impulso alla competitività del settore aeronautico europeo e creare maggiore occupazione nelle compagnie aeree e negli aeroporti.”
We need to boost the competitiveness of the European aviation sector and create more jobs in the airlines and at airports".
La Commissione propugna norme migliori per dare impulso alla competitività europea e sostenere gli interessi dei consumatori
Commission for better standards to boost European competitiveness and promote consumers' interest
Questi marchi, che garantiscono l'origine geografica o l'uso di ingredienti o metodi tradizionali (compresi quelli biologici), contribuiscono anche alla competitività sui mercati mondiali dei prodotti dell'UE
These labels – indicating geographical origin and the use of traditional ingredients or methods (including organic farming) – also help make EU farm products competitive on world markets
Il nuovo bilancio 2014-2020 definisce priorità di spesa finalizzate alla crescita sostenibile, all’occupazione e alla competitività dell’Unione, in linea con la strategia di crescita Europa 2020.
The EU's budget framework 2014-2020 defines spending priorities that are geared to sustainable growth, jobs and competitiveness in line with the EU's growth strategy Europe 2020.
La nuova politica di coesione riserva un'attenzione particolare alla competitività delle PMI.
Launch of policy strategy agenda to strengthen the competitiveness of the pharmaceuticals industry
Il gruppo si occuperà di temi cruciali, tra cui il modo in cui la tassazione può contribuire al rafforzamento del mercato interno, alla crescita e alla competitività dell’economia europea e a rendere più “verde” l’economia.
The Group will work on fundamental topics such as how taxation can contribute to a stronger Internal Market, to the growth and competitiveness of Europe's economy and to a "greener" economy.
Col tempo, tale quadro contribuirà allo sviluppo sostenibile e alla competitività dell'Europa nel campo della scienza e della tecnologia.
In time this framework will contribute to the sustainable development and competitiveness of Europe in the fields of science and technology.
L'Unione e gli Stati membri provvedono affinché siano assicurate le condizioni necessarie alla competitività dell'industria dell'Unione.
The Union and the Member States shall ensure that the conditions necessary for the competitiveness of the Union's industry exist.
Le industrie culturali contribuiscono al dinamismo dell'economia europea nonché alla competitività dell'UE.
Cultural industries contribute to the dynamism of the European economy and to EU competitiveness.
Rappresenta una quota importante degli investimenti pubblici nell'UE, contribuisce all'approfondimento del mercato interno e pertanto svolge un ruolo notevole nel dare impulso alla crescita economica, all'occupazione e alla competitività.
It accounts for an important share of public investments in the EU, contributes to deepening of the internal market and thus plays an important role in boosting economic growth, employment and competitivenes.
Prima del Forum, che si terrà il 27 e il 28 novembre, il commissario europeo per la politica regionale, Johannes Hahn, ha dichiarato: “Sono convinto che la strategia stia dando un importante contributo alla competitività di questa regione europea.
Before the Forum on November 27-28, EU Commissioner for Regional Policy, Johannes Hahn said, "I am convinced that this Strategy is making a major contribution to the competitiveness of this part of Europe.
dare un riconoscimento agli imprenditori per il loro contributo al benessere, all'occupazione, all'innovazione e alla competitività in Europa.
give recognition to entrepreneurs for their contribution to Europe's welfare, jobs, innovation and competitiveness.
L'apertura dei mercati stranieri è essenziale alla competitività dell'industria europea.
The opening of foreign markets is thus essential to the competitiveness of the European industry.
Unitamente alla competitività dell'economia europea, tali questioni costituiscono i tre punti chiave del progetto di relazione.
Together with the competitiveness of the European economy they make for three core priorities of this draft report.
sostegno alla competitività - anche elaborando "norme ibride" a vantaggio dei mercati della sicurezza e della difesa ed esaminando modalità per sviluppare un sistema europeo di certificazione per l'aeronavigabilità militare;
Support for competitiveness – including developing 'hybrid standards' to benefit security and defence markets and examining the ways to develop a European certification system for military airworthiness.
Il rallentamento della ripresa dovrebbe però indurci ad attribuire alla competitività e alla crescita una priorità ancora maggiore sull'agenda politica.
However, the slowdown of the recovery should push us to put even further competitiveness and growth at the top of the political agenda.
L'Unione ha inoltre l'obiettivo di garantire le condizioni necessarie alla competitività dell'industria dell'Unione.
It is also the Union's objective to ensure that the conditions necessary for the competitiveness of Union industry exist.
Androulla Vassiliou, commissario europeo responsabile per l'istruzione, la cultura, il multilinguismo e la gioventù, ha affermato: "Abilità e qualifiche più elevate sono essenziali per dare impulso alla produttività e alla competitività dell'Europa.
Androulla Vassiliou, the European Commissioner responsible for Education, Culture, Multilingualism and Youth, said: "Improved skills and qualifications are key to boosting Europe's productivity and competitiveness.
Di conseguenza, la frammentazione del quadro normativo crea nuove barriere al mercato interno e maggiori ostacoli alla competitività.
As a consequence, the fragmentation of the regulatory framework creates new barriers for the internal market and greater obstacles to competitiveness.
Come possono essere definite in modo ottimale le politiche in grado di contribuire alla competitività dell'UE e alla sicurezza dell'approvvigionamento energetico?
How can policies best be defined to contribute to EU competitiveness and security of energy supplies?
Una percentuale altrettanto elevata di europei (64%) ritiene che occorre privilegiare la protezione dell'ambiente rispetto alla competitività economica e solo il 18% pensa che quest'ultima sia più importante.
Almost as many Europeans (64%) feel that protecting the environment must be given priority over economic competitiveness and 18% feel that competitiveness is more important.
(Applausi) Questo approccio più ampio è al cuore della nostra strategia economica, nella quale diamo la stessa importanza al contrasto delle disuguaglianze e alla competitività economica.
(Applause) And that broader approach is at the heart of our economic strategy, where we give equal importance to tackling inequality as we do to economic competitiveness.
2.1641139984131s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?